8 raarste kinderliedjes
Kinderrijmpjes helpen ons de basisprincipes van taal te leren tijdens onze vroege kinderjaren - maar nu je je luiers ontgroeid bent, heb je misschien gemerkt dat veel kinderrijmpjes hebben geen zin voor onze moderne oren. Pop gaat de wezel? Sinds wanneer knallen wezels ?! Deze verbroken verbinding kan gedeeltelijk worden verklaard door de geschiedenis: veel kinderliedjes zijn honderden jaren oud , en dus met verouderde zinswendingen. De wezel knallen was bijvoorbeeld eigenlijk 18e eeuws jargon voor het verpanden van je jas, waardoor dat hele wezelige rijm een oneerbiedig lied wordt over het verkopen van je jas om een avondje uit in de stad te betalen. Wat nog steeds niet bepaald traditioneel is verhaal om kinderen te vertellen .
hoeveel stemmen kreeg Jill Stein 2016
En de gekte van traditionele kinderliedjes daar houdt niet op: een paar schijnbaar onschuldige rijmpjes bevatten eigenlijk sluwe verwijzingen naar politieke gebeurtenissen van de dag. 'Georgie Porgie' (die de meisjes kuste en ze aan het huilen maakte) gaat bijvoorbeeld niet over een te aanhankelijke peuter, maar eerder over George Villiers, een hoveling van Engeland King James I die veel vrouwen verleidden en wegliepen van hun woedende echtgenoten. En 'Mary, Mary, helemaal tegengesteld' is eigenlijk Mary Queen Of Scots - en haar zilveren bellen, kokkelschelpen en 'mooie dienstmeisjes' waren geen werktuigen voor tuinieren, maar eerder martelwerktuigen die ze gebruikte tijdens de vervolging van de protestanten tijdens haar regering. Oeps.
Voor verhalen die een belangrijk onderdeel vormen van de meeste van onze kinderjaren, zijn kinderliedjes vaak overduidelijk raar als je er eenmaal aan begint te denken. Hier zijn 8 van de vreemdste, met hun bizarre betekenissen onthuld. Sommige zijn gewoon dom, sommige zijn gewelddadig en ongepast voor kinderen; maar misschien wil je wel twee keer nadenken voordat je ze de volgende keer dat je babysit reciteert.
8. Als je op een maandag niest
Als je op maandag niest, nies je voor gevaar;
Nies op een dinsdag, kus een vreemdeling;
Nies op woensdag, nies voor een brief;
Nies op donderdag, iets beters.
Nies op een vrijdag, nies van verdriet;
Nies op een zaterdag, morgen vreugde.
Waar het echt over gaat: Geluk.
Niezen is in veel culturen een handeling met een bijgelovige onderstroom. Het traditionele Vlaamse geloof dicteert dat een persoon die niest in een gesprek zal bewijzen dat hij de waarheid spreekt, terwijl dat in Noord-India is pech om te niezen voordat u een nieuwe taak onderneemt. Kinderliedjes die bedoeld zijn om ons over bijgeloof te 'leren' zijn niet zo ongewoon, maar deze is zo ronduit dat je de taart (of de zakdoek) nodig hebt.
7. Kleine Jack Jelf
Little Jack JelfWerd op een plank gelegd Omdat hij 'taart' niet kon spellen; Toen zijn tante, mevrouw Grace, zijn bedroefd gezicht zag, kon ze het niet nalaten te zeggen: 'Oh, fie!'
Waar het echt over gaat: Lijfstraffen op school.
Jack Jelf kwam er eigenlijk vrij lichtjes vanaf - in de 17e en 18e eeuw werden Britse schoolkinderen vaak onderworpen aan intense lijfstraffen als ze hun lessen niet onder de knie konden krijgen. Afgezien van de beroemde domkop (genoemd naar de Schotse intellectueel John Duns Scotus , wiens leringen als zodanig onzin werden gezien dat zijn naam synoniem werd met domheid), jongens op scholen konden worden 'gebrand' (geslagen met berkentakjes), geslagen met een hickorystokje of buiten staan met borden om hun nek . De 'plank' was in dit geval de plank achter het bureau van de leraar , waar arme studenten verbannen konden worden, zodat iedereen de rest van de dag naar hen zou staren.
6. Een zwarte kraai zat op een eik
Een zwarte kraai zat op een eik, fol de raadsel, lol de raadsel, hoi ding do, kijkend naar een kleermaker die zijn mantel vormde
Zing heigh-ho, de zwarte kraai,
Fol de riddle, lol de riddle, hi ding do!
Vrouw, breng me mijn oude gebogen boog, fol de raadsel, lol de raadsel, hoi ding doen, dat ik je aaskraai mag neerschieten; Zing heigh-ho, de zwarte kraai, Fol de raadsel, lol de raadsel, hoi do!
Waar het echt over gaat: Omens van pech.
Aas kraaien zijn gewoon een andere naam voor gewone kraaien, en lang werd aangenomen dat het zien van een enkele kraai of ekster ongeluk veroorzaken . Deze overtuiging dat kraaien pech voorspellen, is ook de basis van dat andere vreemde kinderliedje, ' Een voor verdriet / Twee voor vrolijkheid / Drie voor een bruiloft / En vier voor de dood ', wat de luisteraar leert wat er zal gebeuren als ze verschillende hoeveelheden vogels tegenkomen. Dus de kleermaker in dit rijm was niet bloeddorstig - hij probeerde zichzelf te beschermen tegen de grote pech die kraaien met zich meebrachten.
5. Lieveheersbeestje, lieveheersbeestje
Lieveheersbeestje, lieveheersbeestje, vlieg naar huis
Je huis staat in brand en je kinderen zijn weg,
Behalve één heette ze allemaal Anne
Want ze is onder de koekenpan gekropen.
Waar het echt over gaat: Mensen die (misschien) op de brandstapel worden verbrand.
Deze dateert van minstens 1744, en we weten nog steeds niet waar het precies over gaat. Sommige theorieën stellen dat het misschien over gaat Katholieken worden op de brandstapel verbrand als ze betrapt werden op het opzeggen van de mis in anti-protestants Engeland. Het zou ook kunnen gaan over hoe het doden van een lieveheersbeestje (ook bekend als een lieveheersbeestje) werd overwogen heb pech . Maar hoe dan ook, het is buitengewoon vreemd om te reciteren als een ongelukkig insect toevallig op je vest landt.
4. Vertel Tale Tit
Vertel Tale Tit, Uw tong zal worden doorgesneden; En alle honden in de stad zullen een klein beetje hebben.
Waar het echt over gaat: Wat gebeurt er met snitches.
Dit rijm is in feite een bedreiging. Een 'tell-tale' is een tattle-tale - en zoals dit rijm bewijst, zijn mensen die naar de leraar gingen om verslag te doen van andermans onheil nooit bijzonder populair geweest op de speelplaats. Dit was een rijm dat door kinderen werd gezongen om andere kinderen bang te maken voor het gekletter. En ik denk dat het effectief was.
3. Sinaasappelen en citroenen zeggen de klokken van St. Clement's
'Sinaasappelen en citroenen', zeggen de Bells of St. Clement's
'Je bent me vijf penningen schuldig', zeggen de Bells of St. Martin's
'Wanneer betaal je mij?' zeggen de Bells of Old Bailey
'Als ik rijk word', zeggen de Bells of Shoreditch
'Wanneer zal dat zijn?' zeg de Bells of Stepney
'Ik weet het niet', zeggen de Great Bells of Bow
Hier komt een kaars om je naar bed te brengen
Hier komt een helikopter om je hoofd af te hakken
Chip chop chip chop - The Last Man's Dead.
Waar het echt over gaat: Veroordeelde criminelen.
Dit in Londen gevestigde rijm (dat is waar al die kerken zich bevinden) wordt door velen beschouwd als afgeleid van het traditionele gedicht gereciteerd aan veroordeelde mannen opgesloten in de De oude gevangenis van Bailey op de avond voor hun dood. Volgens de legende reciteerde een geestelijke die een kaars in de ene hand hield en met de andere een bel luidde, een andere versie van het gedicht dat eindigde met: 'And when St. Sepulchre's bell in the morning tolls/De heer hierboven, ontferm U over uw ziel. '
2. Eeper, Weeper, Schoorsteenveger
Eeper Weeper, schoorsteenveger,Had een vrouw maar kon haar niet houden. Had een ander, hield niet van haar, Door de schoorsteen duwde hij haar.
Peter, Peter, pompoeneter, had een vrouw en kon haar niet houden; Hij stopte haar in een pompoenschelp, en daar hield hij haar heel goed.
Waar het echt over gaat: Moord.
De vrouw die in dit rijm 'niet kon worden gehouden', bleef niet wegrennen of zoiets - ze was eerder een prostituee. Historici geloven dat Peter de pompoeneter moe van de buitenschoolse activiteiten van zijn vrouw, vermoordde haar vervolgens en verborg haar lichaam in een pompoen. Een nog schandaliger interpretatie is dat het over de 13e-eeuwse Engelse koning John gaat, die op beroemde wijze de vrouw van een opstandige nobele in een muur heeft gemetseld om verhongeren . Hoe dan ook, dit is een rijm waarvan iedereen op dat moment zou hebben begrepen dat het uit de krantenkoppen was gescheurd.
1. Wie heeft Cock Robin vermoord?
Wie heeft Cock Robin vermoord?
'Ik,' zei de mus,
'Met mijn kleine pijl en boog heb ik Cock Robin gedood.' Wie heeft hem zien sterven? 'Ik,' zei de vlieg, 'Met mijn oogje zag ik hem sterven.'Waar het echt over gaat: Heidense goden of Robin Hood.
Deze is zo vreemd dat niemand precies weet wat hij ervan moet denken. Sommigen geloven dat het is gemaakt met verwijzing naar een oude heidense god van Engeland, de Holly King , die elke winter symbolisch werd 'vermoord'. Of zou het kunnen gaan over de dood van de Noorse god Balder , god van licht en zuiverheid, die werd neergeschoten met een pijl van maretak? Zou het kunnen worden geschreven ter ere van het Britse premier Robert Walpole , die ook bekend stond als Robin? Of Robin Hood? Historici weten het niet zeker - maar het beeld van elke vogel in de buurt (plus, zonder aanwijsbare reden, een stier) die een uitgebreide begrafenis heeft voor een vermoorde vogel, is een perfecte combinatie van de vreemde, groteske en gewelddadige beelden die veel voorkomen in kinderliedjes . Slaap lekker, kleintjes!
Afbeeldingen: Anne Harding / Flickr; Wikimedia Commons , Project Gutenberg , Giphy